Лидер турецких киприотов Эрсин Татар в пятницу раскритиковал президента Никоса Христодулидеса за 'провокационные' заявления, которые тот сделал о турецком президенте Реджепе Тайипе Эрдогане и кипрской проблеме.
"Я сожалею и решительно осуждаю провокационные заявления, сделанные [Христодулидесом] в адрес визита [Эрдогана] в Турецкую Республику Северного Кипра. Усилия греко-кипрского руководства по посеиванию раздора в братских отношениях между ТРСК и ее материнской страной, Республикой Турция, тщетны и никогда не достигнут своей цели", - сказал Татар.
Он отреагировал на замечания, которые Христодулидес сделал во время телевизионного интервью с Ant1, в котором он упомянул предполагаемые заявления Эрдогана о продолжающемся 'кризисе с хиджабами' на севере.
Эрдоган, по сообщениям, выразил недовольство 'наглостью' турецких киприотов по поводу продолжающихся протестов против решения правящей коалиции на севере легализовать ношение хиджабов детьми в государственных школах и отказа учителей применять закон, и добавил: 'если вы не будете жесткими с этой группой, они не знают своих границ'.
Христодулидес ответил на эти предполагаемые заявления, сказав: 'Вмешательство Эрдогана касается граждан Республики Кипр, и как Республика Кипр, мы не позволим этим неприемлемым замечаниям и любым таким попыткам давления на наших турецких киприотов остаться без ответа'.
'Конкретные сообщения уже отправлены в Европейский Союз в отношении заявлений Эрдогана', - сказал он, прежде чем добавить, что слова Эрдогана 'показывают, если хотите, еще раньше, что в 1974 году они не пришли, чтобы спасти турецких киприотов, как они говорили о мирной операции, они пришли, чтобы служить интересам Турции и навязать что-то, что служит только Турции и никому больше'.
Он добавил, что ситуация показывает, 'нашим турецким киприотам, даже тем, у кого есть какие-либо сомнения относительно воссоединения Кипра, что их будущее в воссоединенной родине, являющейся государством-членом ЕС'.
Татар был возмущен этими замечаниями, заявив, что Христодулидес 'пытается возбудить наши внутренние дела, повредить глубокие братские связи между турецкими киприотами и материнской Турцией и извлечь из этого политическую выгоду'.
'Это неприемлемый акт наглости для греко-кипрского лидера делать заявления, как будто он имеет право или полномочия представлять турецких киприотов и иметь наглость говорить о будущем нашего народа', - сказал он.
Он добавил, что Христодулидес является 'текущим представителем менталитета, который изгнал турецких киприотов из партнерского государства силой в 1963 году, а затем привел к всяким актам насилия, жестокости и даже систематическим попыткам геноцида против нашего народа в течение 11 лет'.
Таким образом, он сказал, Христодулидес 'не имеет права говорить о нашем народе'.
'Сегодня турецкие киприоты живут под своим собственным государством благодаря мирной операции, которая положила конец тому темному периоду. Мирная операция 20 июля 1974 года была законным вмешательством, проведенным Турцией в соответствии с ее правами, основанными на международных соглашениях. Она принесла мир не только турецким киприотам, но и греко-киприотам', - сказал он.
'Настоящая цель Христодулидеса ясна: еще больше усугубить несправедливую, незаконную и бесчеловечную изоляцию, наложенную на турецких киприотов, практически блокировать горло нашего народа. Этот подход не служит примирению, а враждебности. Греко-кипрское руководство годами систематически пыталось помешать турецким киприотам открыться миру, свободно выражать свою волю и устанавливать международные контакты'.
Затем он сказал, что, хотя 'греко-кипрское руководство сегодня говорит о современности, оно годами препятствовало основным правам человека нашего народа'.
Он сослался на референдум по плану Аннана 2004 года, на котором большинство турецких киприотов проголосовало 'за', а большинство греко-киприотов - 'против', сказав, что тот факт, что греко-киприоты смогли присоединиться к ЕС через неделю после этого, 'четко показал политические намерения ЕС в отношении Кипра и показал, что ЕС никогда не сможет быть беспристрастным актором'.
Затем он коснулся вопроса о совместной декларации, подписанной пятью центральноазиатскими государствами и Европейским Союзом, исключающей возможность признания ими севера как независимой страны, сказав, что это является 'новым примером неизменного менталитета греко-кипрской стороны'.
'Судьба турецких киприотов не является вопросом, который можно оставить на усмотрение греко-кипрского руководства. Греко-кипрский лидер не имеет и не будет иметь права или полномочий диктовать нашему народу, что думать, как жить и с кем устанавливать отношения', - сказал он.